Witam.
Od dłuższego czasu zastanawiam się nad znaczeniem nazwy wydawnictwa.
Drugi człon "NEKO" to oczywiście kot ale problem jest z pierwszym "WA"
Jak starałem się przetłumaczyć całą nazwę "WANEKO" to wyszło mi coś w stylu
zakręcony kot
Znaczenie nazwy "WANEKO"
-
- Status: Offline
-
- Status: Offline
Poszperałem teraz i wygląda na to że macie racje.
Nie pamiętam dokładnie jak kiedyś tłumaczyłem WANEKO ale
w starym słowniku bez kanji mam "wa" koło, kółko, krąg.
Szukam wtedy pomysłu na nicka w stylu zakręcony smok WaDragon
lub zakręcony obcokrajowiec WaGaijin jakoś mi tak pasowało do koncepcji
ale widać że popełniłem błąd.
Nie pamiętam dokładnie jak kiedyś tłumaczyłem WANEKO ale
w starym słowniku bez kanji mam "wa" koło, kółko, krąg.
Szukam wtedy pomysłu na nicka w stylu zakręcony smok WaDragon
lub zakręcony obcokrajowiec WaGaijin jakoś mi tak pasowało do koncepcji
ale widać że popełniłem błąd.
-
- Status: Offline
Znalazłam odpowiedź na to pytanie, może kogoś zainteresuje.
http://ask.fm/Waneko/answer/131067175700
http://ask.fm/Waneko/answer/131067175700
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Bing [Bot] i 7 gości