Tom 2

Podforum wszystkich miłośników Vampire Knight
ODPOWIEDZ
Sewer
Status: Offline

Tom 2

Post autor: Sewer » czw kwie 01, 2010 9:05 pm

Dzisiaj wyszedł drugi tom Vampire Knight (myślę że nie jest to żart primaaprilisowy :mrgreen: )
Co o nim sądzicie??

Night Shojo
Status: Offline

Post autor: Night Shojo » czw kwie 01, 2010 10:08 pm

zapewne ciekawy jak zawsze...i ciekawi mnie czy wydrukowali moje "arcydzieło" (pewnie nie ;p)
niestety jeszcze nigdzie nie widziałam tego tomu, a byłam dziś w Empiku i w Fankomiksie

Sonia
Status: Offline

Post autor: Sonia » czw kwie 01, 2010 11:01 pm

ej, bez przesady :) W naszej wspaniałej polskiej krainie data wydania mangi nie oznacza daty pojawienia się jej w sklepach :| Ewentualne wyprawy po VK osobiście zalecam po świętach.

Awatar użytkownika
wataken
nołlife
Posty: 2518
Rejestracja: śr kwie 23, 2003 4:12 am
Lokalizacja: Waneko
Status: Offline

Post autor: wataken » pt kwie 02, 2010 9:39 pm

data wydania to data pojawienia się tomu w naszym sklepiku internetowym i oczywiście fizycznie w wydawnictwie.
dziś też zostały wysłane wszystkie przedpłaty i prenumeraty. vampire knight można tez kupić na naszych aukcjach w serwisie allegro. we wtorek po świętach powinien być dostępny w mniejszych sklepach komiksowych a w środę lub czwartek będzie w empikach.
jeśli chodzi o fanart to jeśli nie ma go w tym tomie to znajdziesz go w następnych tomach, bo zgodnie z obietnicą publikujemy wszystkie fanarty!

wesołych świąt! :D
Oficjalny (ale nie jedyny, drugi to kuras) przedstawiciel wydawnictwa Waneko. Jeżeli masz jakiś problem z forum - wyślij mi wiadomość.

http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg

kotek321
Status: Offline

Post autor: kotek321 » sob kwie 03, 2010 3:09 pm

Ja już zamówiłam na allegro i czekam na listonosza :) :D

Dostałam paczkę z 2 tomem :D Paczki z Waneko otwiera się z przyjemnością. Osoba która je pakuje i wysyła ma ode mnie wielkie brawa :)
Co do tomiku to stoi teraz na półce i czeka aż będę miała czas go przeczytać. :)

Ariendai
Status: Offline

Post autor: Ariendai » śr kwie 07, 2010 9:53 pm

A ja mam pytanko: co ile miesięcy wydawane są tomiki? Tomy 1-4 kupiłam w Anglii, gdy jeszcze nie było ich w Polsce i teraz wolałabym poczekać do wydania po polsku piątego tomu, żeby go kupić... (pomijając, że czytam mangę na bieżąco, chyba jakiś 59 odcinek ostatnio był...).

Jednym słowem ciekawi mnie, kiedy zostanie wydany tom 5 :) Od tej pory będę stałym klientem :)

kotek321
Status: Offline

Post autor: kotek321 » śr kwie 07, 2010 10:29 pm

Tom 1 był wydany w styczniu a teraz tom 2... chyba tak co 3-4 miesiące nie licząc ewentualnych spóźnień.

Night Shojo
Status: Offline

Post autor: Night Shojo » czw kwie 08, 2010 12:35 am

Tak, więc 5-tka pewnie będzie w przyszłym roku dopiero.
Ja jutro idę się rozejrzeć za drugim tomem, co prawda pewnie będzie na Magni, ale już się nie mogę doczekać :)

[ Dodano: Pią 09 Kwi, 2010 ]
mam już swój tomik ^^ (kofam Matras za te ich rabaty x) *rozpływa się z radości* i od strony technicznej Waneko jak zawsze nie daje plamy, chociaż chciałabym, żeby już był tom 3, marzenia...
p.s. ładne fanarty, ale tak jak myślałam mojego tam nie ma, jednak trzymam za słowo, że mi go kiedyś wydrukujecie ^^

Ariendai
Status: Offline

Post autor: Ariendai » sob kwie 10, 2010 4:41 pm

Dzięki za odpowiedź, ech... dopiero w przyszłym roku?? To tyle czasu jeszcze...
W takim razie lecę do empiku przynajmniej obmacać te polskie wydania i zobaczyć fanarty :D i sprawdzić, jak wyszło polskie tłumaczenie. Troszkę się tego obawiam, a angielskie czytało mi się z przyjemnością. Mam nadzieję, że polskie wydanie jest tłumaczone bezpośrednio z japońskiego, a nie z jakiegoś innego przekładu :D

szyszunia
Status: Offline

Post autor: szyszunia » sob kwie 10, 2010 6:51 pm

Kupiłam, przeczytałam.
Przez jakiś czas myślałam, że jednak zrezygnowano z 'Kolego Kaname'... wszystko było piękne, do póki w połowie znowu się to nei pojawiło. A tak poza tym żadnych zastrzeżeń nie mam. Może tylko jeszcze jedno malutkie, za szybko sie czytało. Tyle na to czekałam, żeby po godzinie odłożyć na półkę. :twisted:

Sonia
Status: Offline

Post autor: Sonia » ndz kwie 11, 2010 12:19 am

Ariendai pisze:Mam nadzieję, że polskie wydanie jest tłumaczone bezpośrednio z japońskiego, a nie z jakiegoś innego przekładu :D
Brak mi słów... Dlaczego uważasz, że VK mogłoby zostać przetłumaczone z jakiegoś przekładu? Poczytaj sobie lepiej dział "o firmie" na stronie Waneko...

kijanka
Status: Offline

Post autor: kijanka » wt kwie 13, 2010 6:53 pm

szyszunia pisze:Kupiłam, przeczytałam.
Tyle na to czekałam, żeby po godzinie odłożyć na półkę.
Tak czy siak, było warto, prawda?Co do 'kolegi Kaname' na samym początku też mnie to drażniło :-k , ale z czasem się przyzwyczaiłam i już mi to dynda :mrgreen:

Arashi1990
Status: Offline

Post autor: Arashi1990 » wt kwie 13, 2010 11:50 pm

To przecież nie brzmi tak źle. Tomik - przecudowny. Naczekałam się na niego, oj, naczekałam. Szkoda, ze nie był grubszy...

Tereska
Status: Offline

Post autor: Tereska » pt kwie 16, 2010 11:57 pm

Drażni mnie stwierdzenie, że Aido i Kain to "bracia cioteczni", zupełnie jakby w polskim słowniku nie istniało takie proste słowo "kuzyni".

Sonia
Status: Offline

Post autor: Sonia » pn kwie 19, 2010 10:01 pm

Tym samym chcesz zubażać nasz język. Mi nie przeszkadza, a patrząc się z perspektywy językoznawstwa, powinno się używać tego typu określeń. Nie jesteśmy amerykanami, mamy własne rozbudowane słownictwo dot. pokrewieństw i nie musimy niczego upraszczać.

micki21
Status: Offline

Post autor: micki21 » pn kwie 19, 2010 11:01 pm

Ja specjalnie nawet nie zauważyłem tych braci ciotecznych xD więc mi to nie przeszkadza
a co do "kolegi Kaname" to już powoli się zaczynam przyzwyczajać :mrgreen: Ogólnie moim zdaniem tomik ciekawy (nie będę więcej pisać żeby nie robić spoilerów xD) tylko trochę dużo czekania jak na te 30 min czytania :lol:

Tereska
Status: Offline

Post autor: Tereska » wt kwie 20, 2010 3:12 pm

Jak zubażać? Kuzyn/kuzynka to normalne powszechnie używane określenie.
Siostrą/bratem nazwę tylko osobę, która pochodzi od moich rodziców. Dzieci moich wujków i ciotek nie mają nic do bycia moimi siostrami.

Jeżeli Aido i Kain nie mają tych samych rodziców to nie są braćmi.

Sonia
Status: Offline

Post autor: Sonia » wt kwie 20, 2010 11:01 pm

Tereska pisze:Siostrą/bratem nazwę tylko osobę, która pochodzi od moich rodziców. Dzieci moich wujków i ciotek nie mają nic do bycia moimi siostrami.

Jeżeli Aido i Kain nie mają tych samych rodziców to nie są braćmi.
Widzę, że nie wiesz nawet co oznacza określenie "brat cioteczny". Zanim napiszesz takie "rewelacje" radzę ci sprawdzić o czym się wypowiadasz.
Tereska pisze:Jak zubażać? Kuzyn/kuzynka to normalne powszechnie używane określenie.
Kuzyn wcale nie musi być z tobą spokrewniony poprzez krew. Określenie "brat cioteczny" wskazuje, że na pewno macie wspólnych przodków.

Zubażasz poprzez stosowanie ogólnego określenia. Jest on łatwiejszy, ale tym samym zanikają bardziej precyzyjne określenia relacji rodzinnych. Podobnie jest z określeniem "stryj" - który powoli odchodzi w zapomnienie dla "wujka".

Przydatny link: http://pl.wikipedia.org/wiki/Relacja_rodzinna

ODPOWIEDZ

Wróć do „"Vampire Knight"”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 3 gości