Nim rozkwitną kwiaty

Rozmowy wszelakie na temat wydawnictwa Yumegari, wydawanych przez nie mang, itp, itd.
isei
Wtajemniczony
Posty: 553
Rejestracja: pt cze 15, 2012 3:02 pm
Lokalizacja: Poznań
Status: Offline

Nim rozkwitną kwiaty

Post autor: isei » pt gru 19, 2014 8:56 pm

Obrazek
facebook yumegari pisze:Prezentujemy Wam obwolutę Hana wa Sakuka #1. Jak już pewnie zauważyliście, zdecydowaliśmy się przetłumaczyć tytuł serii. W polskiej wersji brzmieć on będzie „Nim rozkwitną kwiaty”. Premiera planowana jest na koniec stycznia 2015 roku.

Awatar użytkownika
Kocurzyca
nołlife
Posty: 2397
Rejestracja: ndz lis 09, 2014 1:48 am
Lokalizacja: Katowice/Kraków
Gender:
Status: Offline

Post autor: Kocurzyca » pt gru 19, 2014 9:01 pm

Nie znam w ogóle tego tytułu. Ktoś czytał? Wypowie się?
Wishlist:
Haikyuu!! --- Hanasakeru Seishounen --- Diamond no Ace --- Giant Killing --- Hunter x Hunter --- Hiyokoi

Sayuki78
Status: Offline

Post autor: Sayuki78 » pt gru 19, 2014 10:41 pm

Okropna czcionka :P To tak już na wstępie, a poza tym to czekam na premierę. Też nie znam fabuły, ale autorka bardzo chwalona w "w środowisku", więc chętnie coś od niej kupię. Oby tylko yumegari trzymało się terminów.

Awatar użytkownika
miaka88
nołlife
Posty: 3831
Rejestracja: śr wrz 24, 2008 8:51 pm
Status: Offline

Post autor: miaka88 » pt gru 19, 2014 10:50 pm

Też wydaje się ciekawy ale jeśli mam wybierac miedzy tym a Sekaichi to wole to drugie. Po anime mam wielki sentyment do tego tytułu. Ale kto wie. Przeczytam w necie troche i może bardziej mi się spodoba.
Obrazek

Havoc
Status: Offline

Post autor: Havoc » sob gru 20, 2014 11:58 am

*dwoma kuzynami (bo wydaje mi się, że to byli dwaj faceci z tyłu okładki)

Bardzo delikatne, realistyczne, ślicznie narysowane i wolno poprowadzone yaoi.

Awatar użytkownika
Kocurzyca
nołlife
Posty: 2397
Rejestracja: ndz lis 09, 2014 1:48 am
Lokalizacja: Katowice/Kraków
Gender:
Status: Offline

Post autor: Kocurzyca » sob gru 20, 2014 6:53 pm

To yaoi czy shonen-ai? I ile ma tomów?
Wishlist:
Haikyuu!! --- Hanasakeru Seishounen --- Diamond no Ace --- Giant Killing --- Hunter x Hunter --- Hiyokoi

Awatar użytkownika
dejikos
nołlife
Posty: 2710
Rejestracja: czw sie 10, 2006 2:04 pm
Gender:
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: dejikos » sob gru 20, 2014 7:09 pm

Kocurzyca pisze:To yaoi czy shonen-ai? I ile ma tomów?
Baka nie gryzie, naprawdę... -> https://www.mangaupdates.com/series.html?id=37919

Wydawca też coś napisał -> http://yumegari.pl/zapowiedz-hana-wa-sakuka/
Twitter * Discord: Dejikos#8562

Sayuki78
Status: Offline

Post autor: Sayuki78 » sob gru 20, 2014 10:47 pm

Od prawie ośmiu lat wyszły tylko 4 tomy? Kobita ma tempo :o
Ostatnio zmieniony ndz gru 21, 2014 12:15 am przez Sayuki78, łącznie zmieniany 1 raz.

Awatar użytkownika
Meliona
nołlife
Posty: 3925
Rejestracja: wt sty 01, 2013 2:10 pm
Gender:
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: Meliona » sob gru 20, 2014 11:02 pm

Sayuki78 pisze:Kobita ma tępo :o
*tempo

Nie znam tego tytułu, ale wygląda na ładny i opis ma w porządku, toteż zamówiłam pierwszy tom.

pridek
Status: Offline

Post autor: pridek » ndz gru 21, 2014 12:07 am

Fabuła w suuuumie naaaaaweeet trooochę ciekawa, kreska nie odstrasza, okładki ładne, ale zniechęca mnie właśnie to "cztery tomy w osiem lat". Podziękuję.

Awatar użytkownika
miaka88
nołlife
Posty: 3831
Rejestracja: śr wrz 24, 2008 8:51 pm
Status: Offline

Post autor: miaka88 » ndz gru 21, 2014 3:40 pm

Z tego co widziałam w 2014 roku wydała kilka rozdziałów do 5 tomu. Więc może niebawem i ten tomik ujrzy światło dzienne.
Obrazek

Crofesima
Status: Offline

Post autor: Crofesima » pt sty 02, 2015 1:55 pm

W styczniu wychodzi ostatni rozdział tej mangi, a więc piąty tom powinien wyjść w Japonii w ciągu najbliższych paru miesięcy.

Awatar użytkownika
Meliona
nołlife
Posty: 3925
Rejestracja: wt sty 01, 2013 2:10 pm
Gender:
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: Meliona » wt lut 03, 2015 7:54 pm

Nim rozkwitną kwiaty #1 już w sprzedaży!
Obrazek
Obrazek

pridek
Status: Offline

Post autor: pridek » wt lut 03, 2015 8:03 pm

Crofesima pisze:W styczniu wychodzi ostatni rozdział tej mangi, a więc piąty tom powinien wyjść w Japonii w ciągu najbliższych paru miesięcy.
Że też nie widziałam tej odpowiedzi!

To się skuszę, dzięki bardzo :D

Awatar użytkownika
Kibiusz
Adept
Posty: 491
Rejestracja: pt mar 28, 2014 7:34 pm
Status: Offline

Post autor: Kibiusz » wt lut 10, 2015 7:49 pm

Manga genialna, tłumaczenie w miarę poprawne, choć wkradł się babol, a mianowicie słowo Buchou - czyli szef działu czy coś w ten deseń zostało potraktowane jako nazwisko i zostawione w oryginale.

Awatar użytkownika
dejikos
nołlife
Posty: 2710
Rejestracja: czw sie 10, 2006 2:04 pm
Gender:
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: dejikos » wt lut 10, 2015 10:45 pm

A co Ci się jeszcze w tłumaczeniu nie podobało, jeśli można wiedzieć :) ?
Twitter * Discord: Dejikos#8562

Awatar użytkownika
Kibiusz
Adept
Posty: 491
Rejestracja: pt mar 28, 2014 7:34 pm
Status: Offline

Post autor: Kibiusz » czw lut 12, 2015 1:39 pm

dejikos Brakowało mi polotu i czytało się dość ciężko. Może nie tak jak pierwsze mangi Hanami, ale jednak czasami coś zgrzytało.
Momentami sprawdzałam zdania, które mnie raziły z oryginałem i zwykle były w nich drobne błędy, które jednak nijak nie wpływały na fabułę typu:
Jest "O tak! Stek! Dawno takiego nie jadłem" podczas gdy w oryginale jest, że dawno nie jadł steku. Czy też głównemu bohaterowi zarzucono, że zawsze próbuje się wymigać od spotkań towarzyskich (a właściwie jeśli już to chodziło o firmowe), a oryginalnie było, że unika rzeczy, w których nie jest dobry/nie czuje się dobrze. Pewnie gdybym przysiadła i porównała z oryginałem strona po stronie to wyszłoby tego więcej.
Rozumiem, że nie zawsze da się przełożyć wszystkiego idealnie, jednak akurat tę mangę znam na tyle dobrze, że te drobnostki były dla mnie bardzo widoczne i przeszkadzały mi w czytaniu. Część może wynikać z tego, że czytałam to w oryginale tyle razy, że w mojej głowie wypracowało się już jakieś tłumaczenie, które ciąży nade mną i samo nasuwa się przed oczy podczas czytania.
Na plus mogę powiedzieć, że podoba mi się jak poradzili sobie z ksywkami i "chanami" (i pochodnymi).

Maddie
Status: Offline

Post autor: Maddie » pn mar 30, 2015 8:53 pm

Kibiusz pisze:Manga genialna, tłumaczenie w miarę poprawne, choć wkradł się babol, a mianowicie słowo Buchou - czyli szef działu czy coś w ten deseń zostało potraktowane jako nazwisko i zostawione w oryginale.
To pierwszy raz, jak czytałam tę mangę, więc co do reszty uwag, to nawet nie zauważyłam, ale ten "buchou" też mnie uderzył. Tym bardziej, że to było aż nazbyt oczywiste, nawet dla takiego laika jak ja. Jak już nawet chcieć to zostawić, to chociaż z przypisem, a tu nic. :<

Awatar użytkownika
Angu
nołlife
Posty: 2694
Rejestracja: pt sty 07, 2011 1:38 pm
Lokalizacja: Wejherowo
Gender:
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: Angu » sob maja 09, 2015 10:26 pm

Przeczytałam w końcu swój tomik.
Przez pierwsze pół tomu straaasznie się wynudziłam i dawkowałam sobie lekturę. Kiedy w końcu dotarłam do czwartego rozdziału (robienie zdjęć w willi do reklamy, Sakurai błądzący po domu i znajdujący malującego You-You) nareszcie mnie lektura zainteresowała i bohaterowie zarazem stali się bardziej interesujący :P
Bonusowy rozdział ładnie zamyka tomik i też w końcu dowiadujemy się czegoś o dwojgu postaci którzy mieszkają z Youichim.

Zgadzam się, że tłumaczenie lekko bez polotu i czasami czytało się topornie (zwłaszcza przez te pierwsze, nudne pół tomu)

Druk jest wyraźny, strony nie przebijają. Margines wewnętrzny przydałby się większy na niektórych stronach (ale z tego co czytam, to ogólnie jakaś bolączka mang od Yumegari). No i tekst/dymek na 145 stronie mam ucięty na dole (na szczęście to tylko komunikat z peronu.)

Także pierwsze wrażenie z lektury było na minus, ale przebrnęłam i wyczekuje drugiego tomu :>

A MAL jest dziwny, bo podaje, że manga ma 6 tomów :P
Obrazek

kolora
Status: Offline

Post autor: kolora » pt cze 19, 2015 5:47 pm

Zajrzałam dziś na stronę fb wydawnictwa:
Jak wiecie, w dniu dzisiejszym mieliśmy rozsyłać prenumeraty Nim rozkwitną kwiaty #2. Niestety z uwagi na błędnie wydrukowane okładki, byliśmy zmuszeni odesłać cały nakład do drukarni. Poprawione tomiki przyjadą do nas w przyszłym tygodniu. Serdecznie przepraszamy Was za kolejne opóźnienie, jednak nie chcemy, aby w Wasze ręce trafił niepełnowartościowy produkt.

ODPOWIEDZ

Wróć do „Yumegari”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 5 gości