Witchcraft

Rozmowy wszelakie na temat wydawnictwa Yumegari, wydawanych przez nie mang, itp, itd.
ODPOWIEDZ
Zg0dusi3k
Status: Offline

Post autor: Zg0dusi3k » czw cze 11, 2015 12:34 pm

Dostałem e-mail z wiadomością z harro, że zamówienie jest przygotowywane do wysłania, więc może jednak wyślą wcześniej, niż 18 czerwca :)

Awatar użytkownika
maciejko
Adept
Posty: 247
Rejestracja: śr cze 20, 2012 7:05 pm
Lokalizacja: Pyrlandia
Status: Offline

Post autor: maciejko » czw cze 11, 2015 7:08 pm

Przekonamy się jak szybko (albo i nie) paczka potrafi pokonać 1,5 km :P
Obrazek

Krzych_Ayanami
Status: Offline

Post autor: Krzych_Ayanami » czw cze 11, 2015 11:26 pm

Od trzech do pięciu dni :twisted: .

Awatar użytkownika
Meliona
nołlife
Posty: 3925
Rejestracja: wt sty 01, 2013 2:10 pm
Gender:
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: Meliona » pt cze 12, 2015 12:50 pm

fb pisze:Witchcraft już w sprzedaży!
Obrazek
Obrazek

MidoriCha
Status: Offline

Post autor: MidoriCha » pn cze 15, 2015 12:45 pm

Tomik dotarł. Myślałam, że będzie jednak ciut większego formatu (jak 5cm/s np), tymczasem jest mniejszy niż Another.
Generalnie muszę powiedzieć, że hentaje po polsku czyta się hmmm, dziwnie? Inaczej? Nasz język brzmi jakoś wybitnie wulgarnie.

GrisznakIW
Status: Offline

Post autor: GrisznakIW » pn cze 15, 2015 12:50 pm

Żadna nowość. Od dawna wiadomo, że język polski ma tylko dwie odmiany erotyki - uliczną i lekarską.

Awatar użytkownika
Lou
Weteran
Posty: 1282
Rejestracja: sob lip 05, 2014 11:50 am
Lokalizacja: Pabianice
Gender:
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: Lou » pn cze 15, 2015 2:21 pm

MidoriCha pisze:Generalnie muszę powiedzieć, że hentaje po polsku czyta się hmmm, dziwnie? Inaczej? Nasz język brzmi jakoś wybitnie wulgarnie.
No ale hentaj bez wulgarnego języka nie byłby hentajem. Trudno żeby przy ostrych akcjach używać delikatnych określeń.
Obrazek

Mixik
Status: Offline

Post autor: Mixik » pn cze 15, 2015 5:47 pm

Mój tomik też już dotarł. Format taki, jakiego się spodziewałam. Na początku mamy jedną, w środku dwie kolorowe kartki. Obwoluta jest tak sobie dopasowana, co lekko wkurza. :/
I... czy tylko mnie tak potwornie bawią polskie onomatopeje? :lol: Jakoś jak czytałam hentajce online po angielsku, a czasem nawet i polsku to nigdy nie miałam takiego wrażenia, że coś mi tu lekko nie gra. Rozumiem, że to miało imitować dźwięk obijania o pośladki, ale no nie mogę przestać się śmiać... Myślałam, że tłumacz poleci w jakieś interesujące słowotwórstwo, a tu... "Plask, plask"...
Szerzej się wypowiem, jak przeczytam. :P
A tu zapraszam, jak ktoś jest ciekawy, jak prezentuje się tomik i zakładka (jakość jest, jaka jest, bo właśnie przechodzi burza i światło jest kiepskie).

Jaskol
Status: Offline

Post autor: Jaskol » pn cze 15, 2015 5:49 pm

Mixik pisze:I... czy tylko mnie tak potwornie bawią polskie onomatopeje?
nie tylko Ciebie ("pach, pach, pach") xD

Awatar użytkownika
Carnivall
Weteran
Posty: 1331
Rejestracja: czw maja 23, 2013 8:54 pm
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: Carnivall » pn cze 15, 2015 5:54 pm

Jaskol pisze:
Mixik pisze:I... czy tylko mnie tak potwornie bawią polskie onomatopeje?
nie tylko Ciebie ("pach, pach, pach") xD
Pach, pach, pach...? @_@ A co to znaczy? @_@

tovabrink
Status: Offline

Post autor: tovabrink » pn cze 15, 2015 6:01 pm

Jaskol pisze:
Mixik pisze:I... czy tylko mnie tak potwornie bawią polskie onomatopeje?
nie tylko Ciebie ("pach, pach, pach") xD
Błagam, tylko nie mówcie, że tam jest też "wsuw-wysuw" :D

kolora
Status: Offline

Post autor: kolora » pn cze 15, 2015 6:02 pm

Pociąg widocznie jedzie i robi pach pach.

Mixik
Status: Offline

Post autor: Mixik » pn cze 15, 2015 6:27 pm

"Pach, pach" to właśnie dźwięk posuwania. Ale "wsuw" też się trafiło kilka razy. :D

GrisznakIW
Status: Offline

Post autor: GrisznakIW » pn cze 15, 2015 6:45 pm

Może jeszcze "Wsuw, wysuw, wsuw, wysuw"?

Mixik
Status: Offline

Post autor: Mixik » pn cze 15, 2015 7:56 pm

Nie, "wysuw" nie widzę. Jest jeszcze "plask, plask". ;)

kolora
Status: Offline

Post autor: kolora » pn cze 15, 2015 8:16 pm

Mixik pisze:Nie, "wysuw" nie widzę. Jest jeszcze "plask, plask". ;)
Ale jakże to tak? Tylko wsuwa? Przecież każdej akcji odpowiada reakcja. A tu nic?
Tak sobie żartujemy, a ja bym chciała się dowiedzieć, jak ten polski hentaj wygląda od strony technicznej (bo do jakiegoś konwentu jeszcze kawałek czasu, a przez internet wolę nie kupować).

Awatar użytkownika
Itachi Uchiha
nołlife
Posty: 3785
Rejestracja: pn paź 20, 2014 9:10 pm
Status: Offline

Post autor: Itachi Uchiha » pn cze 15, 2015 8:44 pm

Dostałem od kumpla newsa, bo również dostał swoje wydanie.
Strona 121, 141,142 wycięto kadry (kadrów nie szukałem, szukanie zostawiam tobie).
Naprawdę je wycięto, czy żarty sobie stroi :o

Jaskol
Status: Offline

Post autor: Jaskol » pn cze 15, 2015 9:06 pm

Itachi Uchiha pisze:Naprawdę je wycięto, czy żarty sobie stroi
na spokojnie poczytaj ten wątek i myślę, że znajdziesz odpowiedź na swoje pytanie

GrisznakIW
Status: Offline

Post autor: GrisznakIW » pn cze 15, 2015 9:12 pm

Itachi Uchiha pisze:Dostałem od kumpla newsa, bo również dostał swoje wydanie.
Strona 121, 141,142 wycięto kadry (kadrów nie szukałem, szukanie zostawiam tobie).
Naprawdę je wycięto, czy żarty sobie stroi :o
Od dawna przecież wiadomo, że wycięto pedo-wstawki.

Awatar użytkownika
Itachi Uchiha
nołlife
Posty: 3785
Rejestracja: pn paź 20, 2014 9:10 pm
Status: Offline

Post autor: Itachi Uchiha » pn cze 15, 2015 9:17 pm

GrisznakIW pisze:
Itachi Uchiha pisze:Dostałem od kumpla newsa, bo również dostał swoje wydanie.
Strona 121, 141,142 wycięto kadry (kadrów nie szukałem, szukanie zostawiam tobie).
Naprawdę je wycięto, czy żarty sobie stroi :o
Od dawna przecież wiadomo, że wycięto pedo-wstawki.
Dzięki, przejrzałem wcześniejsze posty i już wszytko wiem. Mówi się trudno. Jak to mawiają
"Prawo, prawem. Co zrobisz? Nic nie zrobisz." I mają rację, aby wydać kolejnego hentajca takie zabiegi będą na początku dziennym...

ODPOWIEDZ

Wróć do „Yumegari”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 6 gości