Puella Magi Madoka Magica - tom 1

Forum na temat polskiego wydania mangi "Puella Magi Madoka Magica"
Awatar użytkownika
wataken
nołlife
Posty: 2518
Rejestracja: śr kwie 23, 2003 4:12 am
Lokalizacja: Waneko
Status: Offline

Puella Magi Madoka Magica - tom 1

Post autor: wataken » wt kwie 09, 2013 12:51 pm

Wstępna, pod-żadnym-pozorem-finalna-i-nietknieta-jeszcze-ciężką-ręką-korektora wersja okładki pierwszego tomu Madoki
Obrazek
Ostatnio zmieniony wt kwie 09, 2013 1:13 pm przez wataken, łącznie zmieniany 1 raz.
Oficjalny (ale nie jedyny, drugi to kuras) przedstawiciel wydawnictwa Waneko. Jeżeli masz jakiś problem z forum - wyślij mi wiadomość.

http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg

Awatar użytkownika
Akiho
nołlife
Posty: 2305
Rejestracja: ndz sie 22, 2010 11:49 pm
Lokalizacja: W-wa
Gender:
Status: Offline

Post autor: Akiho » wt kwie 09, 2013 1:01 pm

ja tam nie widzę nic,swoją drogą wyskakuje mi komunikat jak weszłam ze mam się logować
Obrazek

Chrno
Status: Offline

Post autor: Chrno » wt kwie 09, 2013 1:07 pm

Bo nie mamy dostępu do FTPa.

Proszę:
Obrazek

Awatar użytkownika
wataken
nołlife
Posty: 2518
Rejestracja: śr kwie 23, 2003 4:12 am
Lokalizacja: Waneko
Status: Offline

Post autor: wataken » wt kwie 09, 2013 1:14 pm

Kurde, który to już raz robię ten sam błąd... Ech... Już poprawiłem pierwszy post.
Oficjalny (ale nie jedyny, drugi to kuras) przedstawiciel wydawnictwa Waneko. Jeżeli masz jakiś problem z forum - wyślij mi wiadomość.

http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg

GrisznakIW
Status: Offline

Post autor: GrisznakIW » wt kwie 09, 2013 3:09 pm

O, fajnie, lubię omake na okładce. Zawsze jest powód, by zdjąć obwolutę.

Marei
nołlife
Posty: 2216
Rejestracja: czw sie 09, 2007 12:56 pm
Status: Offline

Post autor: Marei » wt kwie 09, 2013 3:44 pm

Mi się nie podoba czcionka, ale bez obaw, ona mi się nigdy nie podoba :lol:

Daminox
nołlife
Posty: 2661
Rejestracja: pn gru 17, 2012 7:33 pm
Lokalizacja: Skierniewice
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: Daminox » wt kwie 09, 2013 6:00 pm

Marei pisze:Mi się nie podoba czcionka, ale bez obaw, ona mi się nigdy nie podoba :lol:
Podpisuję się, ale jakoś to ścierpię.

Awatar użytkownika
gg gonia
nołlife
Posty: 2598
Rejestracja: pn sty 25, 2010 3:46 pm
Gender:
Status: Offline

Post autor: gg gonia » pt kwie 12, 2013 9:46 am

Mnie się bardzo podoba :D już nie mogę się doczekać tego tomiku :D

Aki
Status: Offline

Post autor: Aki » czw kwie 18, 2013 2:50 pm

Ja też nie mogę się doczekać :D

Awatar użytkownika
wataken
nołlife
Posty: 2518
Rejestracja: śr kwie 23, 2003 4:12 am
Lokalizacja: Waneko
Status: Offline

Post autor: wataken » pn cze 03, 2013 4:05 pm

Obwoluta 1 tomu Madoki:
Obrazek
Oficjalny (ale nie jedyny, drugi to kuras) przedstawiciel wydawnictwa Waneko. Jeżeli masz jakiś problem z forum - wyślij mi wiadomość.

http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg

Marei
nołlife
Posty: 2216
Rejestracja: czw sie 09, 2007 12:56 pm
Status: Offline

Post autor: Marei » pn cze 03, 2013 4:19 pm

Wygląda naprawdę świetnie :wink:

GrisznakIW
Status: Offline

Post autor: GrisznakIW » pn cze 03, 2013 4:26 pm

Zgadzam się, dobra robota. Acz chyba lepiej brzmiałoby "Madoka Kaname jest zwykłą, nie wyróżniającą się z tłumu dziewczyną"?

Awatar użytkownika
Ajsza
Fanatyk
Posty: 1732
Rejestracja: pt maja 25, 2012 10:30 pm
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: Ajsza » pn cze 03, 2013 4:49 pm

"proponujej" do poprawki ;)
Obrazek

Nyuu Manga - nowe mangi, manhwy, manhuy, animangi, light novele, artbooki, guidebooki i inne dobrocie od naszych wspaniałych polskich i amerykańskich wydawców

Awatar użytkownika
ninna
nołlife
Posty: 2961
Rejestracja: pt wrz 15, 2006 6:19 pm
Lokalizacja: Kutno
Status: Offline

Post autor: ninna » pn cze 03, 2013 6:01 pm

Obwoluta bardzo ładna. Popieram Grisznaka i Ajszę w kwestii poprawek. Od siebie dodam jeszcze "jakie by ono nie było". A tomiku już nie mogę się doczekać (muszę wreszcie obejrzeć anime).

PS. Kyubey jest dla mnie bardziej "królikopodobny" niż "kotopodobny" :P

Chrno
Status: Offline

Post autor: Chrno » pn cze 03, 2013 8:26 pm

Ciekawe ilu rodziców kupi swoim dzieciom komiks o czarodziejkach z kolorową okładeczką - a potem trauma na całe życie ;p Jest fajnie

Awatar użytkownika
Nitka
Adept
Posty: 184
Rejestracja: ndz sty 06, 2008 5:24 pm
Status: Offline

Post autor: Nitka » pn cze 03, 2013 9:18 pm

Jak Waneko ogłosiło ten tytuł, to byłam pewna, że nie będę go kupować. Magical girls, czy przygody słodziutkich małolat, to zdecydowanie nie moje klimaty (wiem, wiem... moja ocena była oparta tylko na okładkach). Dziś zerknęłam na okładkę i tak dla beki postanowiłam przeczytać sobie recenzję. No i zamurowało mnie. Tytuł wydaje się ciekawy i na pewno nie ma w nim tyle cukru, ile myślałam, że będzie. Z chęcią kupię 1 tom :).

MisakiYuki
Status: Offline

Post autor: MisakiYuki » pn cze 03, 2013 10:22 pm

Świetna obwoluta :D Bardzo podobają mi się wydania Waneko i na pewno zakupię Madokę :D

Hatsumei
Status: Offline

Post autor: Hatsumei » pn cze 03, 2013 10:55 pm

"Ciemność nie zwycięży ciemności, tylko światłość może to zrobić.
Nienawiść nie wygra z nienawiścią, tylko miłość może to uczynić." - piękne ;w;
Lipcu nadchodź szybciej, błaaagam!

Awatar użytkownika
wataken
nołlife
Posty: 2518
Rejestracja: śr kwie 23, 2003 4:12 am
Lokalizacja: Waneko
Status: Offline

Post autor: wataken » pn cze 03, 2013 11:06 pm

Z tym tekstem zacytowanym przez Hatsumei mieliśmy małą zagwozdkę, bowiem w oryginale jest po angielsku, lecz po polsku brzmi o tyle fajnie, że postanowiliśmy go przetłumaczyć. Zaś co do powyższych uwag to literówki rzecz jasna znikną precz w wersji finalnej a i sam tekst przejdzie jeszcze zapewne lekki lifting.
Oficjalny (ale nie jedyny, drugi to kuras) przedstawiciel wydawnictwa Waneko. Jeżeli masz jakiś problem z forum - wyślij mi wiadomość.

http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg

kazuya
Adept
Posty: 126
Rejestracja: wt lut 05, 2013 1:01 pm
Status: Offline

Post autor: kazuya » wt cze 04, 2013 8:05 am

wataken pisze:Z tym tekstem zacytowanym przez Hatsumei mieliśmy małą zagwozdkę, bowiem w oryginale jest po angielsku, lecz po polsku brzmi o tyle fajnie, że postanowiliśmy go przetłumaczyć.
Zawsze można w jednym miejscu zostawić po angielsku a w drugim przetłumaczyć (akurat ten tekst jest w dwóch miejscach: na obwolucie i iirc na stronie ze spisem treści).

ODPOWIEDZ

Wróć do „"Puella Magi Madoka Magica"”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 3 gości