Szkolne Życie! # 1
- Itachi Uchiha
- nołlife
- Posty: 3787
- Rejestracja: pn paź 20, 2014 9:10 pm
- Status: Offline
Szkolne Życie! # 1
Planowana premiera 1 tomu: ok. 10 marca 2016.
- dziabara
- Wtajemniczony
- Posty: 675
- Rejestracja: pn lip 22, 2013 10:19 pm
- Lokalizacja: Warszawa
- Gender:
- Status: Offline
Wiem, wiem, zaraz powiecie, że to jeszcze wersja robocza obwoluty, ale dla pewności tu napiszę - wy tam uważajcie, bo powinno być Robotics;Notes, łącznie, ze średnikiem. No i chyba przydałyby się myślniki do oddzielenia tytułów z podtytułami: "Jingai Makyou - Fantastica of Nine" (pisane przez "ph" nawet nie znalazłam) oraz "Robotics;Notes - Senomiya Misaki no Mihappyou Shuki". A taki "Idolmaster" zapisany łącznie, skoro już się nie pokusiliście o ten fikuśny zapis z małpą.
-
- Status: Offline
Nie licząc uwag Dziab, obwoluta zrobiła mi niezłego smaka <3
Mam tylko pytanie, czy nie można by dopasować napisów na grzbiecie do kierunku czytania? Tak, by jak położy się tomik, można było odczytać napis i oprócz tego mieć przód okładki na górze? Irytuje to mnie przy wielu książkach i komiksach :<
Mam tylko pytanie, czy nie można by dopasować napisów na grzbiecie do kierunku czytania? Tak, by jak położy się tomik, można było odczytać napis i oprócz tego mieć przód okładki na górze? Irytuje to mnie przy wielu książkach i komiksach :<
- Angu
- nołlife
- Posty: 2705
- Rejestracja: pt sty 07, 2011 1:38 pm
- Lokalizacja: Wejherowo
- Gender:
- Kontakt:
- Status: Offline
-
- Status: Offline
No to jest nas dwie, też mnie to drażni. Szczerze, taki powinien być standard, w końcu to logiczne.Darya pisze:Mam tylko pytanie, czy nie można by dopasować napisów na grzbiecie do kierunku czytania? Tak, by jak położy się tomik, można było odczytać napis i oprócz tego mieć przód okładki na górze? Irytuje to mnie przy wielu książkach i komiksach :<
Logo serii fajnie się prezentuje na tej okładce. Szkoda, że sam komiks jakoś nie przypadł mi do gustu.
- Angu
- nołlife
- Posty: 2705
- Rejestracja: pt sty 07, 2011 1:38 pm
- Lokalizacja: Wejherowo
- Gender:
- Kontakt:
- Status: Offline
Na stronie dali linka do jednej z naklejek http://waneko.com.pl/wp-content/uploads ... klejka.png
Przedpłaty można zamawiać do końca dzisiejszego dnia.
Przedpłaty można zamawiać do końca dzisiejszego dnia.
- ninna
- nołlife
- Posty: 2964
- Rejestracja: pt wrz 15, 2006 6:19 pm
- Lokalizacja: Kutno
- Status: Offline
Dziś dotarł do mnie pierwszy tomik i już zdążyłam go przeczytać. Do tej serii wyjątkowo obejrzałam anime, więc nie było niespodzianki. Tylko chyba szybciej wszystko się dzieje. Przyjemnie się czyta, tylko bardzo szybko. Nie jest to jakieś wiekopomne dzieło ale pomysł na fabułę mnie zaintrygował. Pierwszy tom traktuję jako wstęp.
Polskie wydanie jest bardzo ładne. Kolorystyka okładki jest przepiękna, taka wiosenna . Kłuje w oczy tylko ten japoński tytuł... Już nawet nie chodzi o samą jego obecność. Wygląda po prostu jak wklejony tam na doczepkę, aby był. Ta prosta czcionka gryzie się ze stylizowanym polskim tytułem. Brakuje też opisu fabuły czy to z tyłu, czy na skrzydełku. Niby mamy go na zakładce ale przecież nie każdy czytelnik ją dostanie... W paczce znalazłam też trzy naklejki. Z Kurumi, Rii i Yuki. Zabrakło Meguni i byłby komplet. Ale w sumie i tak nie miałabym co z nimi zrobić (traktuję je jak bonusowe zakładki ) więc mi nie żal.
W środku nic nie przebija (a przynajmniej nie na tyle, bym to zauważyła). Tłumaczenie podoba mi się, dobrze oddano dziecinny język Yuki i zdrobnienia imion. Znalazłam tylko jedną niewyczyszczoną dużą onomatopeję:
Na moje raczej nie powinno być problemu z wymazaniem tych krzaków...
Ponadto w dodatkach na końcu znalazłam jedno zdanie, którego zwyczajnie nie rozumiem: "Nazwa festiwalu związana jest z legendą o pokonanym przez Świętego smoka, który terroryzował miasto Otsuchi". Albo powinno być "pokonanym przez Świętego smokiem" (jeśli to Święty ubił potwora) albo czegoś brakuje w zdaniu (pokonanym przez Świętego smoka KIM?).
I na deser mamy błąd ortograficzny. "Wychodowane" w notce o sklepiku szkolnym i klubie ogrodniczym.
Żle nie jest. Jednak do perfekcji trochę brakuje. Czekam na kolejne tomy.
Polskie wydanie jest bardzo ładne. Kolorystyka okładki jest przepiękna, taka wiosenna . Kłuje w oczy tylko ten japoński tytuł... Już nawet nie chodzi o samą jego obecność. Wygląda po prostu jak wklejony tam na doczepkę, aby był. Ta prosta czcionka gryzie się ze stylizowanym polskim tytułem. Brakuje też opisu fabuły czy to z tyłu, czy na skrzydełku. Niby mamy go na zakładce ale przecież nie każdy czytelnik ją dostanie... W paczce znalazłam też trzy naklejki. Z Kurumi, Rii i Yuki. Zabrakło Meguni i byłby komplet. Ale w sumie i tak nie miałabym co z nimi zrobić (traktuję je jak bonusowe zakładki ) więc mi nie żal.
W środku nic nie przebija (a przynajmniej nie na tyle, bym to zauważyła). Tłumaczenie podoba mi się, dobrze oddano dziecinny język Yuki i zdrobnienia imion. Znalazłam tylko jedną niewyczyszczoną dużą onomatopeję:
Na moje raczej nie powinno być problemu z wymazaniem tych krzaków...
Ponadto w dodatkach na końcu znalazłam jedno zdanie, którego zwyczajnie nie rozumiem: "Nazwa festiwalu związana jest z legendą o pokonanym przez Świętego smoka, który terroryzował miasto Otsuchi". Albo powinno być "pokonanym przez Świętego smokiem" (jeśli to Święty ubił potwora) albo czegoś brakuje w zdaniu (pokonanym przez Świętego smoka KIM?).
I na deser mamy błąd ortograficzny. "Wychodowane" w notce o sklepiku szkolnym i klubie ogrodniczym.
Żle nie jest. Jednak do perfekcji trochę brakuje. Czekam na kolejne tomy.
-
- Adept
- Posty: 121
- Rejestracja: pn sty 24, 2005 8:59 am
- Lokalizacja: tanucze
- Status: Offline
Zrobię sobie chamską autoreklamę i przy okazji podciągnę fuchę Grisznakowi.
Recenzja pierwszego tomu w serwisie Tanuki Manga.
Aha, nie dostałem naklejek, także od następnego tomu będzie walcowanie!
Czego w tekście nie ująłem, bo mam zamiar zostawić to do recenzji samej mangi - bardzo ładna kreska, widać, że autor ma dużo doświadczenia i dobry warsztat, miło w końcu poczytać coś, co jest moe i rzeczywiście nie odstręcza wizualnie, dobra zmiana (tehe~) w stosunku do tego, co musiałem do tej pory czytać.
Recenzja pierwszego tomu w serwisie Tanuki Manga.
Aha, nie dostałem naklejek, także od następnego tomu będzie walcowanie!
Czego w tekście nie ująłem, bo mam zamiar zostawić to do recenzji samej mangi - bardzo ładna kreska, widać, że autor ma dużo doświadczenia i dobry warsztat, miło w końcu poczytać coś, co jest moe i rzeczywiście nie odstręcza wizualnie, dobra zmiana (tehe~) w stosunku do tego, co musiałem do tej pory czytać.
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 2 gości