Garść informacji (o Pandorze, Kociłapce i naszym planie wydawniczym na ten rok)

  • Dziękujemy za entuzjastyczną reakcję na wieść o wydaniu Pandory, spodziewaliśmy się pozytywnych komentarzy ale nie w takiej ilości i AŻ tak pełnych szalonej radości. 🙂
  • Premiera “Pamiętnika Kociłapki 4” została przesunięta na początek czerwca 2012. Przepraszamy wszystkich fanów tej mangi za opóźnienie.
  • Zaktualizowaliśmy nasz plan wydawniczy na ten rok aż do grudnia, oczywiście po drodze mogą zdarzyć się jakieś nieprzewidziane wypadki które ewentualnie spowodują niewielkie obsuwy.
  • W naszym sklepiku można już zakupić prenumeratę na pierwsze 10 tomów Pandora Hearts oraz przedpłatę na 1 tom.
  • Na naszym forum Waneko założyliśmy nowy wątek w którym można się już wypowiadać w kwestii tłumaczenia, formy wydania i wszystkie inne tematy związane z Pandorą. Zachęcamy do udziału w dyskusji, bowiem dzięki Waszym uwagom polskie wydanie Pandory może stać się tylko lepsze!

18 odpowiedzi na “Garść informacji (o Pandorze, Kociłapce i naszym planie wydawniczym na ten rok)”

  1. SilveryFoxxx pisze:

    Co prawda nie jestem fanką PH, ale ogromnie mnie cieszy, że tak pięknie się rozwijacie 🙂 Nowe tytuły, prawie idealnie dotrzymywane terminy wydań, bardzo miła obsługa 🙂 Jestem z Was dumna! xD

  2. zandam pisze:

    Dlaczego w ankiecie na FB jest napisane, że wysyłka prenumeraty jest darmowa, skoro nie jest? Nawet w regulaminie macie napisane, że wysyłka prenumeraty jest płatna…

    • Waneko pisze:

      @ zandam – Na 100% wysyłka 9 tomów z 10 będzie za darmo, to prawda że czasami trzeba zapłacić przy wysyłce 1 tomu, np. w przypadku gdy jest to wysyłka pobraniowa. Jednak gdy zapłaci się przelewem to wysyłka wszystkich tomów będzie za darmo, czasami sklepik potrafi doliczyć koszt wysyłki ale wtedy najlepiej napisać o swojej sytuacji na jswiderski@waneko.pl a my już przyjrzymy się danemu zamówieniu.

  3. Kazekami pisze:

    A ja mam jakie zapytanie :).
    Czy byłaby możliwość, kupna licencji i wydania przez Was Mirai Nikki?
    Oczywiście to pytanie, nie dotyczy “tu i teraz” mam na myśli za jakieś 5 może 10 lat 🙂 Ponieważ, zacząłem oglądać anime i muszę przyznać, że zasłużyło na miano hitu (chyba jesieni czy wiosny)

  4. Ciasteczko961 pisze:

    Kiedy będzie można kupić te lekko uszkodzone mangi w sklepie internetowym ?

    • Waneko pisze:

      @Ciasteczko961 – Pracujemy nad tym, zapewne na początek będzie ich tylko kilka (trzeba na początku przetestować system ich sprzedaży), ale sukcesywnie będziemy zwiększali ich ilość.

  5. BumSzakaLakaBum pisze:

    PH to gniot nad gniotami.. liczyłem na coś lepszego.. ale widzę ze się bardzo przeliczyłem;/ mam nadzieje ze kiedyś Waneko wyda coś bardziej ambitnego i lepszego.. ze aż z dużą przyjemnością będę wydawał kaskę. Kazekami to było z jesiennego sezonu:P oj marze o MN ^^

  6. Red pisze:

    @Kazekami i myślisz że za te 5 czy 10 lat nadal będzie ci się to podobać? LOL

  7. Kazekami pisze:

    @Red, wiesz za te 5 czy 10 lat mogę zapomnieć o tym tytule i fabule tip. Ale myślę, że jak by się pokazało na polskim rynku i przeczytał reckę, tym samym sobie odświeżył. To myślę, że tak, nadal by mi się podobało. A również myślę, że szybko nie zapomnę tej pozycji.

  8. Sennin pisze:

    Siemka mam pytanko, jak ogladalem PH na shindenie to byl Oz Bezarius, przez ‘B’ a nie ‘V’. Ogladalem z jakims bledem czy moze jest kilka wersji ^^

  9. Sennin pisze:

    @BumSzakaLakaBum widze ze ktos tu jest fanem MicroVolts ty lasuchu jeden ;]

  10. BumSzakaLakaBum pisze:

    @Sennin każdy ma swoje gusta i guściki.. dla mnie PH jest gniotem i tyle. Innym może się podobać ale nie mnie.. bo widziałem dużo lepsze mangi od PH ale wątpię żeby kiedykolwiek w Polsce zostały wydane.

  11. Devu pisze:

    Sennin, z tego co się orientuję, to na początku było pisane raz prze B, a raz przez V. Ostatecznie (nie pamiętam czy sprawa została wyjaśniona, czy po prostu wygrało takie widzi-mi-się, ale) została pisownia przez V.

  12. Kuroneko-sama pisze:

    @Sennin – z tego co się orientuję, to w oryginale jest zapisane w katakanie: オズ ベザリウス (aczkolwiek głowy nie dam), co w rōmaji zapisuje się “Ozu Bezariusu”. Gdyby miało być przez “V”, to powinno się zapisać ヴェザリウス.
    A to, że ostatecznie wygrało “V”, oznacza zapewne, że osoby tłumaczące stwierdziły, że będzie to lepiej brzmiało, bardziej po europejsku (zastanawiam się, jaką formę przyjmie wydawnictwo).

  13. Sennin pisze:

    Na wikipedii pisza ze V pochodzi od wersji ang. W sumie nie ma co sie czepiac wazne ze wreszcie wydadza PH w Polsce 😀

  14. Krzych Ayanami pisze:

    Sennin -> Sprawdź “Belldandy” (postać z O! My goddess).

  15. Shasei pisze:

    Na początku Japończycy wymawiali Bezariusu i tak było przez dłuższy czas. Jednak autorka mangi w wywiadzie czy coś powiedziała, że nazwisko brzmi oryginalnie Vessalius. I tyle. Po prostu ten engrish Japończyków…

Skomentuj BumSzakaLakaBum Anuluj pisanie odpowiedzi

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.